LLP Logo

LLP Logo

Monday 23 June 2014

Easter in Ungureni, Maramures, Romania – Obiceiuri de Paşte in Ungureni, Maramures


The article comes in Romanian and English

Obiceiuri de Paşte in Ungureni, Maramures, Romania 


In România sunt multe obiceiuri de Paşte, care difera de la o regiune la alta. In acest an am sa va spun despre doua dintre ele : unul din satul Ungureni, Maramures, si unul din Baia Mare (vezi articolul « La stropit in Lunea de Paşte in Baia Mare »). Am studiat si respectat aceste obiceiuri timp de multi ani, asa ca va pot spune cateva lucruri despre ele.
OBICEIURI DE PAŞTE IN UNGURENI, MARAMURES:
Satul Ungureni se intinde pe niste dealuri inalte din zona Lăpuşului. Este unul din puţinele locuri din România unde se mai respectă obiceiul despre care vă vorbesc.
In Duminica de Paşte, după ce vin de la biserică, după ce coşurile au fost sfinţite, membrii familiei iau micul dejun impreună. Ceva mai tarziu, in jurul orei 10 dimineata, isi cheamă vecinii si prietenii « la morminte » la cimitir, pentru a comemora membrii familiei decedaţi. Cu această ocazie, persoanele adunate in jurul mormântului spun o rugăciune, se inchină de trei ori la mormânt,  atingându-l cu fruntea, iar apoi gazdele le oferă daruri : un « pup » (o pâinită rotundă făcută in casă), un ou pictat, si poate si un pahar sau o farfurie, si ii servesc cu ţuică sau vin, după care spun toţi « Să se odihnească in pace » sau « Dumnezeu să primească ». Darurile se dau peste mormânt. 

După ce se intorc de la morminte, femeile se pregătesc pentru a merge la “Moşi”, in curtea bisericii vechi de lemn. 

Cam pe la ora unu, după prânz, femeile se adună la biserica veche si aduc cu ele coşuri cu ouă pictate sau doar vopsite, “pupi”,
dulciuri pentru copii si o sticlă de ţuică sau vin, sau orice altă băutură făcută acasă sau cumpărată de la magazin. 
 Cel mai interesant lucru este faptul că doar femeile au voie să ia parte la această ceremonie. 
După ce preotul a spus predica de Paşte (preot ortodox), si spune « Hristos a Inviat » de 3 ori, ceremonia poate incepe. Femeile sunt adunate in cercuri, care reprezinta “mesele” Fiecare loc la “masă” este lăsat moştenire femeii care rămâne in casă. (De exemplu, eu voi mosteni locul la “masa” unde a stat soacra mea, in timp ce cumnata mea a mostenit locul la ”masa” soacrei sale, deoarece stă in altă casă, etc.). După ce preotul a terminat de vorbit, femeile incep să ofere bunătăţile pe care le-au adus : intâi dau copiilor dulciuri sau ouă pictate : 
După ce copiii de la “masă” si-au primit dulciurile, femeile incep să dea fiecarei femei de la « masa » sa un ou pictat si un « pup », sau biscuiţi sau alte lucruri pe care le-au adus. 



In mijlocul “mesei” este o faţă de masă pe care se pune “prinosul” (copt de către o femeie văduvă), o sticlă de vin si o lumânare. Când toate femeile de la “masă” au dat celorlalte darurile aduse, văduvă care a pregătit prinosul il taie felii si dă fiecărei femei o felie. Felia de « prinos » nu e mâncată de om, ci e impărţită animalelor din gospodărie pentru a le proteja de boli si pentru ca vitele să dea lapte bun si alte produse. 


După ce acestea au fost distribuite, femeile pornesc din nou, de data asta cu băutura pe care au adus-o si le servesc pe toate femeile de la “masă”. E o bună ocazie de a povesti si a bârfi.
In vremurile de demult, acesta era si momentul in care se puneau la cale căsătoriile copiilor, deoarece mamele aveau ocazia să-si aleagă nurori sau gineri. 
Bărbaţilor li se permite să stea doar pe margine si să se uite la ceremonie. La sfârşit, ei pot primi un ou pictat sau un pahar de ţuică sau vin. 
 După ce femeile au terminat de impărţit mâncărurile si bauturile pe care le-au adus, preotul mai spune o rugaciune si le doreste “Paşte fericit!”, iar apoi oamenii merg acasa. 

Unii dintre ei mai răman « la morminte », chemati de prietenii lor să-i cinstească pe inaintasii lor, altii merg acasă pentru a sărbători cu familia si prietenii.
In ziua de Paşte ungurenasii poartă hainele lor de duminică. Ce-mi place mie mult aici este faptul că incă mai sunt oameni in sat cărora le place să poarte costumele traditionale, fie cele specifice satului, fie cele din alte sate  maramuresene, dacă soţul sau soţia este din alt sat. 


De Paşte, dar nu numai atunci, femeilor din Ungureni le place să-si decoreze casele cu ştergare si cergi ţesute in casă de către ele, si cu ceramică sau diferite icoane incadrate de ştergare. 



Paşte fericit!
Prof. Daniela Buda
Eleva: Paula Ianos
Photo: Daniela Buda

Easter customs in Ungureni, Maramures, Romania

There are many Romanian customs for Easter, which differ from one region to another. This year I will tell you about two of them: one in the village of Ungureni, from the county of Maramures and one from Baia Mare (See
the article “Easter Monday in Baia Mare”). I have studied and observed them both for many years, so I can tell you some things about them. 

EASTER CUSTOMS IN UNGURENI, MARAMURES: 

The village called Ungureni lies on high hills in the region of Lapus. It is one of the very few places in Romania where the customs I am telling you about are still observed.
On Sunday morning, after coming from the church on Easter night and after the blessing of the food baskets, people come home and have breakfast together. Sometime later, around 10 a.m., they call their neighbours and friends and family members to go to the cemetery to pray for the dead members of the family. On this occasion, the people gathered around the grave say a prayer, bow 3 times touching the tomb with their foreheads and then the hosts give them presents over the tomb: a special home baked bread (called "pup", pronounced [pup]), a painted egg and maybe also a plate or glass, and they are served a glass of tzuika or wine and in the end they say "May s/he rest in peace" or "May God receive the offer". 

After they visit the tombs of all the dead members of the families who invited them they go back home and prepare to go to the "Mosi" (pronounced [moshi]) in the old churchyard. 

At approx. 1 p.m., the women gather in the old churchyard and bring with them baskets of painted eggs, home baked bread loaves called "pup", 
sweets and a bottle of tzuika or wine or any other drink they made at home or bought from the store. The most extraordinary thing is that ONLY WOMEN are allowed to take part in this ceremony. 

After the priest says the religious service (it is an Orthodox priest), and he says "Christ has resurrected" 3 times, the ceremony can begin. Women are gathered in circles, which represent "tables".
Each place at a table is inherited by the woman who lives in the house. (For example, I will inherit the place at the table where my mother-in-law stays, while my sister-in-law has inherited her mother-in-law's place, as they live in another house, etc.). After the priest has spoken, the women start offering the goodies they have brought: first they give the children sweets or painted eggs. 

Then after all the children at the "table" get their sweets, women start to give each woman at the "table" a painted egg and a "pup" or other things they bring. 


In the middle of the "table" there is a table cloth on which there is a round pleated bread called "prinos" (baked by a widow), a bottle of wine and a candle. When all the women at the table have distributed the gifts, the widow who takes care of the "prinos" slices it and gives each woman a slice. This slice of "prinos" is meant to be given to the cattle on the farm, so that they are protected against illness and so that they give good milk and other products. 


After all these are given away, they go and serve each woman at the table with tzuika or wine or other drinks. It is a good time to chat and gossip. In the old days, it also used to be the time when mothers looked for wives for their sons or husbands for their daughters, so marriages were planned on this occasion.
MEN are only allowed to stay on the outskirts of this gathering and watch as it progresses. 
They may eventually get a painted egg or a glass of tzuika or wine at the end of the ceremony.
After all the women at the table have been served with the foods and drinks everyone brought, the priest says another prayer and wishes his parishers Happy Easter and then people go to take their gifts home. 
Some of them remain to call friend to their dead family members' tombs, or they just go home and have a party there, inviting their friends and living family members to lunch.
On this day, people wear their best Sunday clothes. The thing that I like very much is that there are still people in this village who like to wear traditional costumes, either those specific to this village, or others from other parts of Maramures (if they come from other villages - the wives, I mean). 

For Easter, and not only then, women in the village like to decorate their homes with napkins woven by them at home and pottery or different pictures  representing religious images and also with home woven sheep wool blankets.



HAPPY EASTER!
Prof. Daniela Buda
Student: Paula Ianos
Photo: Daniela Buda

Excerpt from “Customs and Traditions from Maramures, Romania”, Editie bilingva romano-engleza, carte electronica, Coordonator prof. Daniela Buda, Coperta prof. Octavian Pop, Editura Casei Corpului Didactic “Maria Montessori”, Baia Mare, 2012, ISBN 978-606-8262-41-5

No comments:

Post a Comment