LLP Logo

LLP Logo

Monday, 23 June 2014

Romanian Christmas traditions.1


The article comes in Romanian and English

Obiceiuri de Crăciun 
Despre copiii născuţi în ziua de Crăciun se crede că vor fi mai buni şi mai harnici, deoarece Crăciunul este o zi însemnată.

Obiceiuri de Crăciun 
Se adună mai multe fete şi băieţi şi se fac boţi (cocoloşi de colesă – mămăligă) peste care se toarnă groştior (smântână). Boţii se aşază în rând şi se aduce o pisică să mănânce boţii. Pisica mănâncă (linge smântâna) din 2 – 3 boţi, apoi pleacă. Fetele din ai căror boţi a mâncat pisica sunt bucuroase, pentru că se crede că se vor mărita în anul care vine, celelalte sunt triste,deoarece mai rămân nemăritate un an.

Umblatul cu Capra, Vifleim

Se umblă cu capra, cu steaua şi cu colinda.
Colindătorii merg întâi la preot, apoi la membrii grupului. Nu se maschează decât cei care au roluri în Vifleim – piesa de teatru satirică la Ieud. Vifleimul se joacă pe scena special amenajată în faţa bisericii şi în prezenţa preotului. Este un omagiu adus naşterii Mântuitorului. Fiecare actor este îmbrăcat conform rolului pe care îl joacă.
De Crăciun nu se pun pe masă mâncăruri şi băuturi pentru morţi . Există ocazii speciale pentru pomenirea morţilor, dar Crăciunul şi Anul nou sunt sărbători ce aduc bucurie în case.

Moşii de Crăciun

La Moşii de Crăciun se face parastas – pomenire după morţi. După slujba de la biserică se aranjează pe masă, în faţa altarului 10 colaci mari (pomene). În mijloc se aşază 4 colaci şi se aprinde o lumânare. Preotul face rugăciuni speciale pentru toţi morţii din comună, fără să le pomenească numele. După ce se încheie rugăciunile, colacii sunt împărţiţi la slujitorii bisericii (preot, diac, cântăreţ, clopotar şi cârsnic – fătul). În curtea bisericii se amenajează masa cu mâncare şi băutură pregătită de femei, la care participă cei care nu au asistat la rugăciuni. De obicei, la aceste rugăciuni participă femeile mai în vârstă, nu şi copii, fete sau băieţi).
În noaptea de Anul Nou, fetele se adună la casa uneia şi pregătesc un ciubăr (vas de lemn) cu apă. La miezul nopţii ele pun în apă o verighetă a unei femei căsătorite, se adună cu toatele lângă vas şi se acoperă pe rând cu o pătură peste cap şi ciubăr şi se uită în verighetă să-şi vadă ursitul (unele zic că l-au văzut şi s-a adeverit – s-au căsătorit cu el).

Material realizat de învăţător Zaplac Marcela, Şcoala cu clasele I – VIII „Vasile Alecsandri”
Baia Mare şi Paşca Măricuţa, Ieud.

Christmas Traditions 
Young boys and girls use to gather a tone of the houses to prepare small balls of baked polenta, placed on a plate and poured with cream. They place the small balls in range and bring a cat to eat them The cat licks the cream of two or three balls, then leaves. The girls whose balls were eaten by the cat are happy, because it is said that they will marry during the year to come, the other ones are sad, for they remain still unmarried.

The Goat’s Dance and the Vifleim

In addition to singing carols, on Christmas time there are traditional games such as The Goat’s Dance and the Vifleim. The carolers go first to the priest’s house,then to each member of the group. They play the Vifleim, a satyric theater and an ode to the Christ’s Birth. The Vifleim takes place on an appropriate scene in front of the holy church with the priest as an honor guest. The actors are dressed according the role they are playing.
Dead persons are not honored on Christmas. There are special days for mourning and remember the deads, but Chrismas and New Year are feasts of joy and not of sorrow.

The Christmas „Moşi”

For the Christmas „Moşi” („Moşi”= dead ancestors )there is the custom to organize a special religious office for the dead ancestors. After the mass, women place on a table in front of the altar 10 big knot-sharped breads. The knot-sharped breads are placed in a round shape with a light candle in the middle. The priest says special prayers for all the village’s dead, without pronouncing their names. At the end of the mass, the breads are given to the church’s men: psalm reader, deacon, bell ringer. In the church yard, women organize a feast with food and drink.
Generally, there are only older women gathering for this religious service.
On the New Year’s Eve, young girls gather at a house and prepare a big basin with water.
At midnight, they place in the water the wedding ring of a married woman, they gather round the basin and cover their head with a blanket ready to see their future husband. There are girls who said they saw him and later married that guy.

Primary school teacher Zaplac Marcela, Şcoala cu clasele I – VIII „Vasile Alecsandri” Baia Mare
Primary school teacher Paşca Măricuţa, Şcoala cu clasele I – VIII Ieud, Maramures.
Translated by prof. Ioana Osia

Excerpt from “Customs and Traditions from Maramures, Romania”, Editie bilingva romano-engleza, carte electronica, Coordonator prof. Daniela Buda, Coperta prof. Octavian Pop, Editura Casei Corpului Didactic “Maria Montessori”, Baia Mare, 2012, ISBN 978-606-8262-41-5

No comments:

Post a Comment